El daño del doblaje
Omaha - Counting Crows (Films bout ghosts)
Otra de mis batallas perdidas: evangelizar las series y películas en versión original.
Todas habréis oído o incluso pronunciado la frase "en españa tenemos los mejores dobladores del mundo". Solo hace falta buscar esta frase en google para darse cuenta de que es una LEYENDA URBANA muy extendida.
Normalmente me gusta contar un poco de historia y documentación varia acerca del tema que expongo para ponernos en antecedentes, pero hoy será mejor atacar directamente con las pruebas, ya me explicaré luego.
Empezando por la aberración más flagrante del doblaje, o como convertir una serie de culto en un montón de mierda para paletos borregos: "My Name Is Earl".
Todo lo doblado en esta serie es una abominación: las traducciones, las voces, las expresiones... SUERTE que no pueden doblar a los actores, que me temo lo peor... Os pongo dos videos, el primero es la versión doblada que pudimos ver en la cadena "la Sexta", y luego podéis ver el original.
Bueno... sin comentarios.
Otra bonita mancillación de un gran querido nuestro: "Dexter". Lo de la hermana es criminal, pero es que lo de Dexter no tiene nombre... de nuevo, la comparación:
gmf....
Y no creais que esto solo pasa en España en general. En Catalunya también pecamos de dobladores... esta semana estrenamos la serie "Chuck", divertida comedia en la que, como en todos estos casos, la voz tiene un papel principal. Pues nada... pasen y vean...
Si señor! Con dos cojones! Alguien en esa serie sabe algo de tiempos? de ritmo? han colgado el video en cámara lenta o algo?
Pues este es el panorama... Desolador, ¿verdad? Lo que os comentaba: El doblaje tal y como lo conocemos se aplicó en nuestro país en 1932, con la película Contra la espada y la pared. Es evidente que en ese contexto histórico el doblaje estaba más que justificado por al nivel cultural y el desconocimiento de lenguas extranjeras de la época.
Más adelante, su justificación fue todavía mayor, prácticamente imprescindible... para algunos: En el periodo de la dictadura, se utilizó dicha técnica para modificar los diálogos de las películas para que estos no desentonaran con las ideas del régimen. Uno de los casos más famosos y conocidos es el de la película el ladrón de bicicletas en la que se llegó a incorporar una voz en off que ni tan siquiera existía en la obra original. La gente de Switch off and let's go pueden daros más información sobre el tema.
El tema es... ¿No hemos superdo ya todo eso? Ya no tenemos problemas de conocimiento... Los niños estudian inglés (hay cine y series en otras lenguas, por supuesto, pero está es la más extendida en nuestras carteleras actualmente) en el colegio, y ver estos contenidos en su versión original, aún con la ayuda de subtítulos, ayudaría muchísimo al dominar correctamente la lengua de Shakespeare.
A todos los que defienden el doblaje, pensad en esto: ¿Acaso cuando vais a comprar un disco de música de, por ejemplo, los Rolling Stones pedís una versión del disco doblado al español por, para poner otro ejemplo, Dani Martín?
Seguro que no, "no tendría gracia", diréis. "perdería toda la esencia", diréis. "no estaría escuchando a los Stones", diréis. Bien, pues con las películas pasa lo mismo. Y os dejo un último ejemplo, una película de 2006, diamante de sangre, en que Leonardo DiCaprio realizó un trabajo oral excelente, llegando a modificar por completo su acento. ¿Y que pasó en la versión doblada? Que el doblador se pasó ese trabajo, todo lo que DiCaprio consiguió transmitir gracias a su magnífica labor, por el mísmisimo forro de la bolsa escrotal.
Juzgad, juzgad...
Por cierto, os recomiendo la lectura de este post de Blogdecine.com para más información.
Restore iPhone without iTunes
Down Pison - 3 Doors Down (The Better Life)
All right, second week with my brand new iPhone and I already screwed it all up. I'm feeling kindda jerk.
BUT I'll take this chance to help those of you out there in this situation. The symptoms are:
- iPhone freezes at the apple logo screen,
- It doesn't apper on iTunes,
- iTunes doesn't recognize it,
- You can't, basically, do anything.
Depending on your firmware you'll have to try different key combos to enter restore mode, but don't worry, there's just two. In my case, the second worked like a charm.
Combo 1:
- Boot phone
- Hold Power + Home until the screen goes BLACK
- Continue to hold home and let go of power
- Plug into iTunes (screen should still be BLACK)
- -- Within 20 seconds it should come up in recovery mode
- Let go of Home and hit RESTORE in iTunes.
Combo 2
- Plug the iPhone to your computer and start iTunes
- Power phone OFF (Power + Home until the screen goes BLACK)
- hold Hold power + home for 10 seconds (apple logo will appear)
- Let go of power and continue to hold home until iTunes finds the phone.
Thanks to modmyifone, the only website with the CORRECT information to fix this.
AND my apologies to my darling little girlfriend, 'cause she was just about to finish the Bubble Bash and now she'll have to start all over again. My fault.
Cosas que me preocupan (I)
Desapareció - Dani Flaco (Salida de emergencia)
¿Habéis visto Zeitgeist? Os lo recomiendo. Es un "documental" que trata sobre el control de la sociedad, des del uso de las religiones en tiempos pasados hasta los avances tecnológicos que cada día hacen que esto se vaya convertiendo en el "gran hermano" de Orwell.
Zeitgeist debería ser de visionado obligatorio.
"El gobierno invisible" de Bruno Cardeñosa debería ser de lectura obligatoria.
En ambos encontrareis información acerca de las herramientas y políticas de control y aborregamiento social llevada a cabo des de las más distintas instituciones.
Bueno, cuento esto porque estas vacaciones he cogido 6 aviones en apenas dos semanas. En los últimos años, los aeropuertos han sido un ejemplo palpable de la pérdida de libertades para "asegurar nuestra seguridad", a raiz del famoso 11-S (no perderse la segunda parte de Zeitgeist).
Personalmente, considero que las medidas de seguridad son exageradas, a la vez que absurdas. Y más cuando en muchos casos son secretas e imprecisas.
Eleanor Sharpston, abogada general del Tribunal de Justicia de la UE, comentó que, por ejemplo, el no hacer público una lista de artículos prohibidos en el equipaje de mano "es un vicio de tal gravedad que no puede ser tolerado por el ordenamiento jurídico comunitario". También comentó que el hecho de que la legislación sea "secreta" la convierte en "inexistente".
Ignasi Guardans, eurodiputado de CiU, apuntó que los aeropuertos se hallan en un "estado de excepción" a raiz de toda esta normativa.
Pase lo que pase con esa normativa, ya sea que se revoque, se endurezca, se suavize, etc. el daño ya está hecho. La gente cada vez tenemos menos problemas en renunciar a nuestras libertades en nombre de nuestra seguridad. Quizás alguno de vosotros no tendrá problemas en que se le apliquen normativas secretas, en tener que quitarse zapatos, calcetines, chaquetas, etc. En tener que dejar una botella de agua (aunque bebas de ella delante del equipo de seguridad) o en dejaros registrar el equipaje, pero a mi me molesta sobremanera.
Digo que el daño ya está hecho porque nosotros, gente adulta y madura nos estamos acostumbrando a ello, pero los más jóvenes lo ven como lo más normal del mundo. En uno de los viajes, mientras yo estaba esperando mi turno para pasar por un arco de seguridad, un chaval de no más de 5 años hacía lo mismo. Pasó, y aunque la máquina no pitó, cuando llegó delante del guardia, se detuvo y separó las piernas y las manos, esperando a ser escaneado.
A algunos os parecerá una tontería, pero a mi estas cosas me preocupan, y mucho.
